March 24, 2006

  • Indoctrination, Education and Subversion

    Mother
    Goose nursery rhymes represent all of the above.  “Mother Goose”
    herself is somewhat of an enigma.  The first recorded reference to
    her in print was in French, in Loret’s 1650 La
    Muse Historique
    in which appeared the line, Comme un conte
    de la Mere Oye
    (“Like a Mother Goose story”), clearly implying that her name was already by then a household word in France.

    Robert Powel, a puppeteer who worked between 1709 and 1711, is
    erroneously credited with the first English print reference to Mother
    Goose.  Powel’s “Mother” wasn’t a goose, though.  She was a
    louse.  An 1828 article misprinted one of his scripts that was
    actually titled “Mother Lowse.”

    The old woman’s high-crowned hat, the animal familiars (goose, owl and
    others) with which she is associated, her ability to fly (on a broom or
    the back of her goose) and other signs within her stories, mark her as
    a witch.  That is one feature of old Ma Goose about which most
    scholars agree.

    Originally, her name was associated with “fairy tales” such as Cinderella, Sleeping Beauty and Little Red Riding Hood.  About 1765, John Newbery published a book of traditional rhymes which he titled, Mother Goose’s Melody: or Sonnets for the Cradle.  The
    subsequent popularity of his book and a number of later pirated
    editions led to her name being associated more with the diverse collection of rhymes from various sources than with
    the traditional stories previously attributed to her.

    Many deluded American nursery rhyme fans believe that she is buried in Boston. 
    “All documentation clearly disputes the legend of a supposed ‘Boston
    Mother Goose.’ Suddenly in 1860, a claim was made that the
    originator of the tales was one Elizabeth Goose, great-grandmother
    of publisher Isaiah Thomas’s wife. Scholars have searched fruitlessly
    for the supposed ‘ghost volume’ which simply does not
    appear to exist. In addition, all the dates connected with the
    Boston claim are ‘off.’ But despite the facts, nursery-rhyme
    pilgrims continue to visit the presumed gravesite to pay homage—presumed,
    because Elizabeth Goose’s grave has no marker, and the misled
    pilgrims worship instead at the headstone of a ‘Mary Goose.’” (librarysupport.net)

    Some of these rhymes are lullabyes, songs or chants devised by parents to soothe or entertain children:

    Cry Baby Bunting
    Daddy’s gone a-hunting
    Gone to fetch a rabbit skin
    To wrap the Baby Bunting in

    One class of rhymes originates from children’s games.  These may or may not incorporate “hidden” meanings.  In See Saw Margery Daw, there are references to the workhouses that were once the only place an orphan or abandoned child might find shelter.

    Seesaw Margery Daw
    Johnny shall have a new master
    He shall earn but a penny a day
    Because he can’t work any faster

    Some people believe that Ring Around the
    Rosie
    contains references to the Black Plague but, for one thing, the dates of the
    plague and the rhyme don’t match.   snopes.com has a more credible explanation.
     


    The more likely explanation is to be found in the religious ban on
    dancing among many Protestants in the nineteenth century, in Britain as
    well as here in North America. Adolescents found a way around the
    dancing ban with what was called in the United States the “play-party.”
    Play-parties consisted of ring games which differed from square dances
    only in their name and their lack of musical accompaniment. They were
    hugely popular, and younger children got into the act, too. Some modern
    nursery games, particularly those which involve rings of children,
    derive from these play-party games. “Little Sally Saucer” (or “Sally
    Waters”) is one of them, and “Ring Around the Rosie” seems to be
    another. The rings referred to in the rhymes are literally the rings
    formed by the playing children. “Ashes, ashes” probably comes from
    something like “Husha, husha” (another common variant) which refers to
    stopping the ring and falling silent. And the falling down refers to
    the jumble of bodies in that ring when they let go of each other and
    throw themselves into the circle.

    Many Mother Goose rhymes are “teaching chants” devised to drill
    information into children’s heads.  This one teaches counting:

    One two buckle my shoe
    Three, four, knock at the door
    Five, six, pick up sticks
    Seven, eight, lay them straight
    Nine, ten, a big fat hen
    Eleven, twelve, dig and delve
    Thirteen, fourteen, maids a-courting
    Fifteen, sixteen, maids in the kitchen
    Seventeen, eighteen, maids in waiting
    Nineteen, twenty, my plate’s empty

    Another teaches nutrition:

    An apple a day keeps the doctor away
    Apple in the morning – Doctor’s warning
    Roast apple at night – starves the doctor outright
    Eat an apple going to bed – knock the doctor on the head
    Three each day, seven days a week – ruddy apple, ruddy cheek

    Some rhymes record actual events.  Mary Had a Little Lamb reportedly belongs to this category.


    Mary had a little lamb,
    Its fleece was white as snow.
    And everywhere that Mary went,
    The lamb was sure to go.

    It followed her to school one day,
    That was agains the rules;
    It made the children laugh and play,
    To see a lamb at school.

    And so the teacher turned it out,
    But still it lingered near;
    And waited patiently about
    Till Mary did appear.

    Why does the lamb love Mary so?
    The eager children cry;
    Why, Mary loves the lamb you know,
    The teacher did reply.

    Wikipedia has the story.

    The rhyme, “Oranges and Lemons,” is a shortened version of an older
    one, “London Bells.”  This one might on the surface seem to be an
    innocuous series of clever rhymes, but it’s even more clever than
    that.  Concealed in the poetic voices of the bells are references
    to occupations such as moneylender and torturer that were once
    practiced within the sound of those bells.  Over time, children
    have dropped some of the lines while retaining others that were easier
    to remember or more relevant to their lives at the time.

    Gay go up and gay go down to ring the bells of London Town.
    “Oranges and Lemons” say the Bells of St. Clements
    “Bullseyes and Targets” say the
    Bells of St. Margaret’s
    “Brickbats and Tiles” say theBells of St. Giles
    “Halfpence and Farthings” say the
    Bells of St. Martin’s
    “Pancakes and Fritters” say the Bells of St. Peter’s
    “Two Sticks and an Apple” say the Bells of Whitechapel
    “Maids in white aprons” say the Bells at St. Katherine’s
    “Pokers and Tongs” say the
    Bells of St. John’s
    “Kettles and Pans” say the Bells of St. Anne’s
    “Old Father Baldpate” say the slow
    Bells of Aldgate
    “You owe me Ten Shillings” say the Bells of St. Helen’s
    “When will you Pay me?” say the Bells of Old Bailey
    “When I grow Rich” say the Bells of Shoreditch
    “Pray when will that be?” say the Bells of Stepney
    “I do not know” says the
    Great Bell of Bow
    Gay go up and gay go down to ring the bells of London Town

    Another category of nursery rhymes served as coded subversive messages in cultures where there was no free speech.

    When Adam delved and Eve span,
    Who was then a gentleman?

    This is one of the earliest recorded English subversive “nursery”
    rhymes.  Catchy and succinct, it spread within an oppressed
    population of serfs and helped to ignite the Peasants’ Revolt of 1381.

     Mary Mary quite contrary,
    How does your garden grow?
    With silver bells and cockle shells
    And pretty maids all in a row.
       
    Scholars and historians generally agree that this refers to Mary Tudor,
    Mary I of England, known as “Bloody Mary” and the instruments used by
    her royal torturers.  The silver bells are thumbscrews, the cockle
    shells are clamps used on genitals, and the “maids” were beheading
    machines imported from France.

    A humorous and confusing discussion of some of the disputed origins of popular rhymes can be found here.


    Full text and illustrations from this old collection of rhymes is here.

    And I’m outta here.  Doug and I are exhausted from a water
    run.  Spring is really sprung.  We saw the first mosquito of
    the season at the spring.  I suppose the sun faked it out today,
    and it probably won’t survive the icy night, but all the same it was a
    nasty shock seeing one this early.  On the way home, off to the
    side of the road, we also saw six or seven ravens and two bald eagles
    sharing a road-killed dog.  That’s another sign of the
    season.  This time of year, pickings are slim for the birds that
    don’t migrate, and they flock to whatever becomes available.

Comments (9)

  • BTW, the profile pic I chose for this entry has written on the back, in my mother’s hand, “Kathy at the kitchen table, reading Mother Goose.”

  • So, so interesting…..thank you.

  • That’s so interesting – I had 2 big books of Mother Goose Rhymes as a child.  One was the “Christian Mother Goose” – I didn’t like that one so much, I thought it was too preachy – but the other book was awesome, with big color illustrations (the cover had the third image from your blog, with MG riding a goose with the little baby), which I read over and over and over again.  Thanks for the background – I’m going to check out some of the links that you listed to learn a little more.

  • I’ll need to come back and read your scholarly research here.

    But quickly, ryc: I, too, could not load the script in Xanga.  That’s because Xanga screens scripts and permits only ‘trusted’ , that is, pre-approved sources.  I thought about asking John to approve ZoomClouds but remembered that he had already approved something called SideBlog.com for me.  So I’m using the SideBlog.com script as the left side module placeholder and it references the ZoomCloud script loaded on a page of my own hosting server, hostultra.com.  Maybe a bit too complicated?  Hey, I’m going to write John and ask him to approve ZoomClouds.com as a trusted source for javascript.

  • fascinating business, esp. the bells. there’s nothing static, eh?

  • “Season of Rhyme”
    Doug and Kathy did a water run.
    Now Spring has really sprung.
    The sun, supposed, blame for the plight
    of an early mosquito doomed by night.
    On the way home, off the side of the road,
    A flock of raptors filled their …

    Well, you get it. I read your final paragraph & laughed because it sounded like you got stuck in iambic pentameter. lol Enjoyed the post.

  • Hey, I recognize that book.  We had a copy of that in the house when I was growing up.  I wonder what happened to it.

  • Creepy … I just wrote my mom asking for a complete list of Nursery Rhymes to sing to my child. And now this.

    Thank you for your foresight :)

  • Here I am, little jumping Joan, When nobody’s with me, I’m always alone….

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *